La búsqueda de la palabra más larga se ha denominado sesquipedalismo. Este vocablo deriva de la locución latina «sesquipedalia verba» que significa ‘palabras ampulosas, rimbombantes, de amplitud desmesurada’, que parecen conferir a quien las pronuncia algún tipo de excelencia, cuando, en realidad ponen de manifiesto su pobreza léxica.
Aquí he organizado unos cuantos archisílabos (trescientos y pico) que fue recogiendo el profesor Aurelio Arteta en cinco artículos publicados en El País a lo largo de 16 años (el primero de 1995). Son estos:
«La moda del archisílabo» (21-09-1995) http://www.elpais.com/articulo/opinion/moda/archisilabo/elpepiopi/19950921elpepiopi_6/Tes
«Arrecian los archisílabos» (10-08-2005) http://www.elpais.com/articulo/opinion/Arrecian/archisilabos/elpepiopi/20050810elpepiopi_5/Tes
«Archisílabos» (16-12-2008) http://www.elpais.com/articulo/opinion/Archisilabos/elpepiopi/20081216elpepiopi_4/Tes
«Archisílabos a tutiplén» (05-02-2010) http://www.elpais.com/articulo/opinion/Archisilabos/tutiplen/elpepiopi/20100205elpepiopi_4/Tes
«Archisilabeando» (19-01-2011) http://www.elpais.com/articulo/opinion/Archisilabeando/elpepiopi/20110119elpepiopi_4/Tes
He agrupado los términos por categorías gramaticales, atendiendo a cuestiones morfológicas, y aparecen ordenados alfabéticamente dentro de cada categoría.
A los vocablos que no están recogidos en la versión electrónica en línea del diccionario de la RAE (http://buscon.rae.es/) les he antepuesto un asterisco (*) y aparecen al principio de cada subapartado. Tras ellos, entre paréntesis, aparecen verbos que sí recoge el DRAE, si es que existen. Entre corchetes explico el contexto en el que se aplican algunas de las palabras.
Como podrá comprobar quien lo desee, algunos términos han desplazado su contenido semántico por el uso indebido, como por ejemplo ‘sustantividad’, con el valor de ‘sustancia’, cuando en realidad significa ‘existencia real, independencia, individualidad’, etcétera. Algunos otros términos han aparecido alargando su forma léxica innecesariamente; tal es el caso de ‘competitividad’, que, procedente del verbo ‘competir’ o del sustantivo ‘competición’, debería haber dado la forma *’competividad’, más lógica, que sin embargo no recoge el diccionario.
|
…à suivre.
P. S.: La moda, o costumbre de usar este tipo de palabras es algo que me enervicioniza sobredimensionadísimamente :-)
Hola
Muy interesante.
Quería hacer un comentario sobre lo que dices sobre competitividad. A mí no me parece que allí sobre nada.
De competición > competitivo, de ahí competitividad. La repetición de -ti- se debe al sufijo -ción, como ocurre con acción > activo, etcétera.
Saludos
Gracias, Miguel, pero el mérito lo tiene el profesor Arteta, con su inmensa labor desarrollada al respecto a lo largo de esos 16 años.
En cuanto a ‘competitividad’, tienes toda la razón, pues el término proviene, por derivación, del sustantivo ‘competición’, del latín competitĭo, -ōnis, y no del verbo ‘competir’ (del lat. competĕre).
Salud.